За писането. Кореспонденция
- Водопадняма наличност
- Проф.домняма наличност
- САБняма наличност
Превод от руски: Петрана Пасева. "Литературата е труд", "Краткостта е сестра на таланта", "Сюжетът трябва да бъде нов, а фабула може и да няма", "Езикът трябва да бъде прост и изящен" - тези крилати фрази на Антон Павлович Чехов (1860-1904) не са цитати от "Три сестри", "Вишнева градина" или "Иванов", не са извадени и от някой от многобройните му разкази. Те са част от огромната му кореспонденция. Как трябва да се живее? - ето въпроса, в който е целият Чехов. С узряването му като художник обаче този въпрос все повече се обвързва с другия - как трябва да се пише? И писмата на Чехов са златен ключ към отговорите на този въпрос. Кореспонденцията му с брата Александър, с Авилова, Суворин, Плешчеев и Горки е изпъстрена с бележки за литературния труд. До този момент на български език отделни Чехови писма са публикувани в няколко книги. Това издание съдържа почти изцяло нови, непубликувани досега текстове. "Писател като Чехов никога досега не е имало." И. Бунин "Чехов - това е Пушкин в прозата." Л. Н. Толстой